From the instructional video on Yi Jian Mei I have gleaned the names of the movements. It wasn’t easy! I took screen shots of the captions, but of course I couldn’t paste the characters into a dictionary because they were images. So I drew them one by one into the MDBG dictionary.
- Yi Jian Mei: Names of Movements w/ lyrics (PDF)
For all but the very simplest characters, the dictionary will not recognize a character unless the brush strokes are entered in (at least approximately) correct order. So from the lovely book shown below, Chinese Calligraphy Made Easy by Rebecca Yue, I learned (more or less) the proper order of brushstrokes. Altogether, this list took hours!
Of course, I could have just asked my friend Pan Huai to translate, but doing it myself the hard way was fun and I learned a lot. Pan Huai did tweak my translations of the movement names, many of which, like traditional names of other forms, are poetic, folkloric, and idiomatic.
Yi Jian Mei was the title of both a 1931 silent movie and a 1984 Taiwanese TV show. The plots are completely different, so I assume the two dramas are unrelated. The song written and recorded by Taiwanese singer-songwriter Fei Yu Qing was the theme for the TV show.
The sword form, which is based on the song, must therefore be less than thirty years old and might be a lot more recent: New versions of the 1984 TV show were made in China in 2000 and 2009. I’ve been told that the sword form was created by a master who is no longer living, but I haven’t been able to find out his name. [Update: See the comments below by Martin Mellish.]
The list of 20 movements is divided into stanzas of the song, and I’ve included the lyrics that go with them. Love the song, the lyrics, and the sword form!