Looking further at the names for the first half of the form using:
- Names for Shuang Dao (Absolute Tai Chi) and
- Master Zhu instructional video with English subtitles
- MDBG Chinese dictionary
I’m looking at the Chinese names because they tend to be the same everywhere. English names vary so much with the translation. Absolute Tai Chi gives the Chinese names, but they don’t give the characters or the standard Pinyin, so it’s a little harder for me to look up the exact meaning of individual words. Master Zhu gives characters but they are images, so I can’t copy/paste to a dictionary.
Chaoyang —朝阳 — means facing the sun or exposed to the sun. This is what Absolute Tai Chi calls Salute the sun; Master Zhu calls it Sun-facing (the Sun-facing Broadsword). This posture, pictured above, recurs throughout the form.
Dao — 刀 — means knife, blade, or single-edged sword, but it seems also to mean cut (Jess Tsao’s translation) or chop, as in Yi Dao Chao Yang: one cut, salute the sun. (I have to believe that’s a typo in #16: surely it should be “chao” not “chang”.)
Hua is flower. I can’t figure out what cha is, in cha hua. Master Zhu says arrange; Absolute Tai Chi says stab. This is precisely why I prefer to use the Chinese names: Just call it Zuo/You Cha Hua. Easy enough.
Yue bu is a new one to me. Yue can mean jump or jump forward. Yi dao yue bu is one cut, jump forward, pictured above.